Muchas veces nos encontraremos con que a pesar de traducir perfectamente una frase no entendemos su significado.
Es posible que nos hayamos topado con una expresión idiomatica (IDIOM).
Todos los idiomas las tienen. Si nosotros tradujesemos al inglés "de perdidos al rio" FROM LOST TO THE RIVER ningún angloparlante nos entenderá.
Por lo tanto, una vez hayamos alcanzado un buen nivel de inglés, para seguir progresando o simplemente para mantener nuestro nivel es necesario que profundicemos en este tema.
La cantidad de IDIOMS existente es infinita y todos los años se inventan más y algunos caen en desuso.
Los articulos que aqui se publicarán pertenecen a la revista THINK IN ENGLISH.
Si teneis un comentario o sugerencia que hacer debajo de cada pagina, haciendo click sobre COMENTARIOS podreis hacerlo, aunque cualquiera puede entrar agradeceria me pusieses vuestro nombre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario